手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  长安清明原文翻译

《长安清明原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 唐代 作者: 韦庄
蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。内官初赐清明火,上相闲分白打钱。紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。游人记得承平事,暗喜风光似昔年。
分类标签:韦庄 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了,像少女一样纤纤婷立的芳草青美得让人难以忍受。
宫中把新火赐给大臣,大臣们闲来无事以蹴鞠为乐。
郊野的道路旁草木繁茂,一匹匹骏马奔驰而过,绿杨掩映的庭院中秋千正上下飞舞。
游人还记得以前太平时候的盛事,暗自欣喜这风光与往年并无不同。

创作背景

创作背景

  公元880年(唐僖宗广明元年),黄巢农民起义军攻陷长安;公元885年(光启元年),李克用又进逼京师。经过多年的战争洗劫,长安城早已满目疮痍。公元893年(唐昭宗景福二年)至公元894年(乾宁元年),韦庄在长安应进士试。这首诗就是在这一时期所作。

赏析

这首诗语言清新,诗人通过写清明节时的人事和景物,来透露出诗人对盛世的怀念与对现实朝野状况的失望。




写赏析

您的昵称: 验证码:


韦庄简介

韦庄共收录374首,包括:《思帝乡·春日游》、《菩萨蛮·人人尽说江南好》、《更漏子·钟鼓寒》、《荷叶杯·绝代佳人难得》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《江城子·恩重娇多情易伤》...