手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  琴诗原文翻译

《琴诗原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 苏轼
若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?若言声在指头上,何不于君指上听?
分类标签:苏轼 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释
如果琴上有声音,放在箱中为何不响?
那如果声音是从手指上发出,为什么人们不在手指上听呢?

创作背景

赏析

唐朝的韦应物写了一首《听嘉陵江水声寄深上人》:“凿岩泄奔湍,称古神禹迹。夜喧山门店,独宿不安席。水性自云静,石中本无声。如何两相激,雷转空山惊?贻之道门旧,了此物我情。”这位作家对水石之间关系的疑惑与领悟,亦同于苏轼之于琴指。这其实是个高深的哲学问题,因为在佛教看来,一切都是因缘和合而成,事物与事物之间只是由于发生了联系,才得以存在。即如所谓“四大”,《金光明最胜王经》卷五说:“譬如机关由业转,地火水风共成身。随彼因缘招异果,一在一处相违害,如四毒蛇具一箧。”《圆觉经》说:“恒在此念,我今此身,四大和合。”《楞严经》曾对什么是“浊”有一段阐发:“譬如清水,清洁本然,即彼尘土灰沙之伦,本质留碍,二体法尔,性不相循。有世间人取彼土尘,投于净水,土失留碍,水亡清洁,容貌汩然,名之为浊。”也就是说,“浊”是尘土和清水发生了作用而形成的。另一段论述说得更为明确:“譬如琴瑟、箜篌、琵琶,虽有妙音,若无妙指,终不能发。”——苏轼的诗简直就是这段话的形象化。




写赏析

您的昵称: 验证码:


苏轼简介

苏轼共收录3459首,包括:《念奴娇 赤壁怀古》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《水调歌头·明月几时有》、《水调歌头·安石在东海》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》...